Jesaja 8:11

SVWant alzo heeft de HEERE tot mij gezegd, met een sterke hand, en Hij onderwees mij van niet te wandelen op den weg dezes volks, zeggende:
WLCכִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֧ר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י כְּחֶזְקַ֣ת הַיָּ֑ד וְיִסְּרֵ֕נִי מִלֶּ֛כֶת בְּדֶ֥רֶךְ הָֽעָם־הַזֶּ֖ה לֵאמֹֽר׃
Trans.

kî ḵōh ’āmar JHWH ’ēlay kəḥezəqaṯ hayyāḏ wəyissərēnî milleḵeṯ bəḏereḵə hā‘ām-hazzeh lē’mōr:


ACיא כי כה אמר יהוה אלי כחזקת היד ויסרני מלכת בדרך העם הזה לאמר
ASVFor Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
BEFor the Lord, controlling me with a strong hand, gave me orders not to go in the way of this people, saying,
DarbyFor Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructed me not to walk in the way of this people, saying,
ELB05Denn also hat Jehova zu mir gesprochen, indem seine Hand stark auf mir war und er mich warnte, nicht auf dem Wege dieses Volkes zu wandeln:
LSGAinsi m'a parlé l'Eternel, quand sa main me saisit, Et qu'il m'avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple:
SchDenn also hat der HERR zu mir gesprochen, und er faßte mich fest bei der Hand und warnte mich, daß ich nicht wandeln solle den Weg dieses Volkes:
WebFor the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs